|
''Brighter than a Thousand Suns: A Personal History of the Atomic Scientists'',〔Originally published in (ドイツ語:Heller als tausend Sonnen. Das Schicksal der Atomforscher) (Stuttgart, 1956)〕 by Austrian Robert Jungk, is the first published account of the Manhattan Project and the German atomic bomb project. It studied the making and dropping of the atomic bomb from the view of the atomic scientists. The book is largely based on personal interviews with the people who played a leading part in the construction and deployment of the bombs. In 1956, the book was published in German by Alfred Scherz Verlag with the title ''Heller als tausend Sonnen''. James Cleugh translated it into (English ) and it was published in 1958 by Harcourt, Brace and Company, Inc. The name of the book is based on the verse from the Bhagavad Gita that J. Robert Oppenheimer is said to have recalled at the Trinity nuclear test.〔, (p.201 )〕 ==Controversy== Robert Jungk no longer stands behind the interpretation of his book. He accused von Weizsäcker, whose interviews were a source for his book, of misleading him, and Heisenberg of confirming von Weizsäckers claims : The English translation of Jungk's book and all subsequent German editions contain an excerpt from a letter from Heisenberg to Jungk that implicitly confirms his stand.〔Jungk, Brighter than a thousand suns (New York, 1958), 102-104.〕 Leslie Groves in a 1967 interview said that: :I wouldn’t place any reliance on anything in that book "Brighter than the Suns". For example, he gave quotes attributed to me that were the direct opposite of what I had given him. He did that with everybody he talked to. I’d say that he was thoroughly discredited in the eyes of everybody who knew him. ==References== 〔 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Brighter than a Thousand Suns: A Personal History of the Atomic Scientists」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|